Oversaettelse af barmhjertighed

En farmaceutisk oversætter er et meget passende job, der kræver et stort output for et tæt erhverv, høj præcision og rolig vokabularudvikling. Så hvis vi er en farmaceutisk virksomhed, vil en farmaceutisk oversætter helt sikkert være nyttig for os, selv at oversætte forklaringer om lægemidler importeret fra udlandet eller til at oversætte aktuelle resultater af ny forskning.

Derudover har vi bestemt en god farmaceutisk koncert medarbejdere fra forskellige nationaliteter, ikke alle taler også på et og det eneste sprog, og dermed beskriver resultaterne af deres søgninger og virkningerne af arbejdet på det sprog, de kører på. Og her kommer den farmaceutiske oversætter! Og nu skulle der derfor være en kvinde, der har erfaring med at udføre dette erhverv, og ikke for eksempel bare en nybegynderstuderende lige efter studiet helt uden erhvervserfaring. Åh nej! En farmaceutisk oversætter er et så ansvarligt job (afhængigt af om han f.eks. Oversætter erfaringer til materialet i et nyt lægemiddel, kan det afhænge af, om det frigives på markedet, så han ønsker en effektiv og især vigtig, ansvarlig person, der kender erhvervet det forårsager. Det kan siges uden overdrivelse, at en virksomheds overlevelse afhænger af en person, der er en farmaceutisk oversætter, fordi hvis der er udenlandske mennesker der, skal kommunikationsbevægelsen være harmonisk og opnås regelmæssigt. Eventuelle forsinkelser er ikke tilrådelige, for da kan det betyde en reduktion i potentielt overskud!Derfor, hvis vi allerede ansætter en mand, der vil fungere som en farmaceutisk oversætter for os, så lad os føre den samme person, lad os ikke skabe midler til rekruttering, men også til dens opfyldelse. Vi må derfor acceptere, at den farmaceutiske oversætter er en meget vigtig person på institutionen, som sandsynligvis også kræver høje værdier. At vi accepterer det, vil vi forene os med det, og vi vil skaffe tilstrækkelige økonomiske ressourcer, så det vil helt sikkert være korrekt, at vi opdager den rigtige person, der udøver erhvervet "farmaceutisk oversætter", og vi vil også være tilfredse med dette samarbejde.